No exact translation found for بشكل أخلاقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل أخلاقي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Oh, bien. Éticamente, no.
    بشكل أخلاقي، لا.
  • Puede que estés éticamente en contra de hacer politiqueo con el dinero de nuestro bufete, pero él no.
    أنت قَدْ تكونين بشكل أخلاقي ضدّ لعب السياسة بمالِ شركتِنا، لَكنَّه لا يكترث
  • Vamos, jefe, es Mac. Ella es irritantemente ética.
    .بالله عليك أيها القائد,إنها ماك .إنها أخلاقية بشكل مزعج
  • Usted introdujo la idea de que yo estaba siendo antiético al manipular a Gideon.
    أنتِ من زرعت فكرة أنني كنت أتلاعب بـ (غيديون) بشكل غير أخلاقي
  • Bloom, usted también tiene su parte. Usted introdujo la idea de que yo estaba siendo antiético al manipular a Gideon.
    أنتِ من زرعت فكرة أنني كنت أتلاعب بـ (غيديون) بشكل غير أخلاقي
  • En las ciencias naturales, la UNESCO siguió haciendo hincapié en la necesidad de compartir recursos en forma ética y sostenible, en el contexto de sus programas en ciencia, medio ambiente y desarrollo sostenible, que tienen por objeto aumentar la seguridad humana mediante una mejor ordenación del medio ambiente.
    وفي مجال العلوم الطبيعية، واصلت اليونسكو التأكيد على الحاجة إلى تقاسم الموارد بشكل أخلاقي ومستدام وذلك من خلال برامجها في مجالات العلوم والبيئة والتنمية المستدامة، التي تهدف إلى تحسين الأمن الإنساني من خلال إدارة أفضل للبيئة.
  • También alentamos a que se aplique un enfoque basado en los derechos a fin de garantizar un proceso ético en la conducción de los exámenes médicos, para tratar las consecuencias de un resultado positivo y reducir la estigmatización y la discriminación relacionadas con el SIDA.
    كما نشجع على الأخذ بنهج يقوم على الحقوق من أجل كفالة إجراء الاختبارات بشكل أخلاقي، ومعالجة الآثار التي تنطوى عليها نتائج الاختبارات الإيجابية، والحد من الوصم والتمييز المرتبطين بالإيدز.
  • Dicho material comprende: información sobre instrumentos e ideas para las mujeres que deseen presionar a los proveedores de ropa de trabajo; información para diseñadores de moda distribuida en las escuelas de moda, las instituciones de enseñanza técnica y formación postescolar y las universidades; e información para el consumidor disponible en inglés, vietnamita y chino para quienes deseen comprar de forma ética.
    ويشمل ذلك مجموعة من الإجراءات التي تضمنـت أدوات وأفكارا تقدم للنساء الراغبات في ممارسة الضغط على موردي الملابس ومجموعة استهلالية لمصممي الأزياء يتم توزيعها عن طريق مدارس الأزياء ومعاهـد التعليم العالي والكليات وتتوفر مجموعة للمستهلكين باللغات الانكليزية والفيتنامية والصينية بالنسبة للأفراد الراغبين في التسوق بشكل أخلاقي.
  • Tal vez incluye una obligación para no actuar de una forma... que se refleje mal o dañe al otro, ¿cierto?
    ...على الأرجح يتضمن إلتزام ..للتصرف بطريقة و التي لا تعكس بشكل سيئ أو لا أخلاقي على بعضهم البعض, صحيح؟
  • Después de Camboya, Rwanda, Srebrenica y Darfur, no podemos simplemente continuar diciendo “nunca más” sin socavar gravemente la autoridad moral de las Naciones Unidas y de su Carta.
    ولا يمكننا بعد كمبوديا ورواندا وسريبرينيتسا ودارفور أن نكتفي بالقول ”لن يحدث مرة أخرى“ من دون أن نقوض بشكل خطير السلطة الأخلاقية للأمم المتحدة وميثاقها.